|
|
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. |
|
|
And when the queen ª
of Sheba ª
heard ª°¹
of the fame ª
of Solomon, ª
she came ª°
to prove ª°¹
Solomon ª
with hard questions ª
at Jerusalem, ª
with a very ª
great ª
company, ª
and camels ª
that bare ª°
spices, ª
and gold ª
in abundance, ª
and precious ª
stones: ª
and when she was come ª°
to ¹
Solomon, ª
she communed ª°
with ¹
him ¹
of all ¹
that ¹
was ¹
in ¹
her heart. ª |
|
|
And when the Queene ª
of Sheba ª
heard ª°¹
of the fame ª
of Solomon, ª
shee came ª°
to prooue ª°¹
Solomon ª
with hard questions ª
at Ierusalem, ª
with a very ª
great ª
companie, ª
and camels ª
that bare ª°
spices, ª
and golde ª
in abundance, ª
and precious ª
stones: ª
and when she was come ª°
to ¹
Solomon, ª
shee communed ª°
with ¹
him ¹
of all ¹
that ¹
was ¹
in ¹
her heart. ª |
|
|
And the queen of Sheba{gr.Saba} heard [of] the name of Solomon, and she came to Jerusalem with a very large force, to prove Solomon with hard questions, and [she had] camels bearing spices in abundance, and gold, and precious stones: and she came to Solomon, and told him all that was in her mind. |
|