|
|
But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him? |
|
|
But who ¹
is able ªª°
to build ª°
him an house, ª
seeing ¹
the heaven ª
and heaven ª
of heavens ª
cannot ¹
contain ª°
him? who ¹
[ am] I ¹
then, that ¹
I should build ª°
him an house, ª
save only ª¹
to burn sacrifice ª°
before ª
him? |
|
|
But who ¹
is able ªª°
to build ª°
him an house, ª
seeing ¹
the heauen, ª
and heauen ª
of heauens ª
cannot ¹
conteine ª°
him? Who ¹
am I ¹
then that ¹
I should build ª°
him an house? ª
Saue onely ª¹
to burne sacrifice ª°
before ª
him? |
|
|
And who will be able to build him a house? for the heaven and heaven of heavens do not bear his glory: and who am I, that I should build him a house, save only to burn incense before him? |
|
|
But who ¹
is able ªª°
to build ª°
him an house, ª
seeing ¹
the heaven ª
and heaven ª
of heavens ª
cannot ¹
contain ª°
him? who ¹
[ am] I ¹
then, that ¹
I should build ª°
him an house, ª
save only ª¹
to burn sacrifice ª°
before ª
him? |
|