|
|
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house. |
|
|
And king ª
Rehoboam ª
made ª°
in their stead ¹
brasen ª
shields, ª
and committed ª°
[ them] unto ¹
the hands ª
of the chief ª
of the guard, ª°
which kept ª°
the door ª
of the king's ª
house. ª |
|
|
And king ª
Rehoboam ª
made ª°
in their stead ¹
brasen ª
shields, ª
and committed ª°
them vnto ¹
the hands ª
of the chiefe ª
of the guard, ª°
which kept ª°
the doore ª
of the kings ª
house. ª |
|
|
And king Rehoboam{gr.Roboam} made brazen shields instead of them; and the chiefs of the body guard, who kept the gate of the house of the king, were placed in charge over them. |
|
|
And king ª
Ræçav`äm
רְחַבעָםª
made ª°
in their stead ¹
brasen ª
shields, ª
and committed ª°
[ them] unto ¹
the hands ª
of the chief ª
of the guard, ª°
which kept ª°
the door ª
of the king's ª
house. ª |
|