but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever; no, not when Jehovah hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
But [also] thou shalt not¹
cut offª°¹
thy kindnessª
from¹¹
my houseª
for²
ever:ª¹
no, not¹
when the LORDª
hath cut offª°¹
the enemiesª°
of Davidª
every oneª
from the faceª¹¹
of the earth.ª
But [also] thou shalt not¹
cut offª°¹
thy kindnesseª
from¹¹
my houseª
for²
euer:ª¹
no not¹
when the LORDª
hath cut offª°¹
the enemiesª°
of Dauid,ª
euery oneª
from the faceª¹¹
of the earth.ª
thou shalt not withdraw thy mercy from my house for ever: and if thou doest not, when the Lord cuts off the enemies of David each from the face of the earth,
But [also] thou shalt not¹
cut offª°¹
thy kindnessª
from¹¹
my houseª
for²
ever:ª¹
no, not¹
when
Yähwèיָהוֶהª
hath cut offª°¹
the enemiesª°
of
Däwiđדָּוִדª
every oneª
from the faceª¹¹
of the earth.ª