|
|
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey. |
|
|
Look down ª°
from thy holy ª
habitation, ª¹
from ¹
heaven, ª
and bless ª°¹
thy people ª¹
Israel, ª
and the land ª
which ¹
thou hast given ª°
us, as ¹
thou swarest ª°
unto our fathers, ª
a land ª
that floweth ª°
with milk ª
and honey. ª |
|
|
Looke downe ª°
from thy holy ª
habitation, ª¹
from ¹
heauen, ª
and blesse ª°¹
thy people ª¹
Israel, ª
and the land ª
which ¹
thou hast giuen ª°
vs, as ¹
thou swarest ª°
vnto our fathers, ª
a land ª
that floweth ª°
with milke ª
and hony. ª |
|
|
Look down from thy holy house, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given them, as thou didst swear to our fathers, to give to us a land flowing with milk and honey. |
|
|
Look down ª°
from thy holy ª
habitation, ª¹
from ¹
heaven, ª
and bless ª°¹
thy people ª¹
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל, ª
and the land ª
which ¹
thou hast given ª°
us, as ¹
thou swarest ª°
unto our fathers, ª
a land ª
that floweth ª°
with milk ª
and honey. ª |
|