It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
It shall not¹
seem hard²°
unto thee,ª¹
when thou sendest him awayª°¹
freeª
from¹¹
thee; for¹
he hath been worthª
a doubleª
hired servantª
[to thee], in servingª°
thee sixª
years:ª
and the LORDª
thy Godª
shall blessª°
thee in all¹
that¹
thou doest.ª°
It shall not¹
seeme hard²°
vnto theeª¹
when thou sendest him awayª°¹
freeª
from¹¹
thee: for¹
hee hath bene worthª
a doubleª
hired seruantª
to thee, in seruingª°
thee sixeª
yeeres:ª
and the LORDª
thy Godª
shall blesseª°
thee in all¹
that¹
thou doest.ª°
It shall not seem hard to thee when they are sent out free from thee, because [thy servant] has served thee six years according to the annual hire of a hireling; so the Lord thy God shall bless thee in all things whatsoever thou mayest do.
It shall not¹
seem hard²°
unto thee,ª¹
when thou sendest him awayª°¹
freeª
from¹¹
thee; for¹
he hath been worthª
a doubleª
hired servantª
[to thee], in servingª°
thee sixª
years:ª
and
Yähwèיָהוֶהª
thy
´Élöhîmאֱלֹהִיםª
shall blessª°
thee in all¹
that¹
thou doest.ª°