|
|
and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place. |
|
|
And ye shall overthrow ª°¹
their altars, ª
and break ª°¹
their pillars, ª
and burn ª°
their groves ª
with fire; ª
and ye shall hew down ª°
the graven images ª
of their gods, ª
and destroy ª°¹
the names ª
of them out of ¹
that ¹
place. ª |
|
|
And you shall ouerthrow ª°¹
their altars, ª
and breake ª°¹
their pillars, ª
and burne ª°
their groues ª
with fire, ª
and you shall hew downe ª°
the grauen images ª
of their gods, ª
and destroy ª°¹
the names ª
of them out of ¹
that ¹
place. ª |
|
|
And ye shall destroy their altars, and break in pieces their pillars, and ye shall cut down their groves, and ye shall burn with fire the graven images of their gods, and ye shall abolish their name out of that place. |
|
|
And ye shall overthrow ª°¹
their altars, ª
and break ª°¹
their pillars, ª
and burn ª°
their groves ª
with fire; ª
and ye shall hew down ª°
the graven images ª
of their
´élöhîm
אֱלֹהִים, ª
and destroy ª°¹
the names ª
of them out of ¹
that ¹
place. ª |
|