|
|
and the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, whither he was fled: and he shall dwell therein until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil. |
|
|
And the congregation ª
shall deliver ª°¹
the slayer ª°
out of the hand ª¹
of the revenger ª°
of blood, ª
and the congregation ª
shall restore ª°
him to ¹
the city ª
of his refuge, ª
whither ¹¹
he was fled: ª°
and he shall abide ª°
in it unto ¹
the death ª
of the high ª
priest, ª
which ¹
was anointed ª°
with the holy ª
oil. ª |
|
|
And the Congregation ª
shall deliuer ª°¹
the slayer ª°
out of the hand ª¹
of the reuenger ª°
of blood, ª
and the Congregation ª
shal restore ª°
him to ¹
the city ª
of his refuge, ª
whither ¹¹
he was fled: ª°
and he shall abide ª°
in it vnto ¹
the death ª
of the high ª
Priest, ª
which ¹
was annoynted ª°
with the holy ª
oyle. ª |
|
|
And the congregation shall rescue the slayer from the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, whither he fled for refuge; and he shall dwell there till the death of the high-priest, whom they anointed with the holy oil. |
|
|
And the congregation ª
shall deliver ª°¹
the slayer ª°
out of the hand ª¹
of the revenger ª°
of blood, ª
and the congregation ª
shall restore ª°
him to ¹
the city ª
of his refuge, ª
whither ¹¹
he was fled: ª°
and he shall abide ª°
in it unto ¹
the death ª
of the high ª
priest, ª
which ¹
was anointed ª°
with the holy ª
oil. ª |
|