And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.
And when Balaamª
sawª°
that¹
it pleasedªª°
the LORDª
to blessª°¹
Israel,ª
he wentª°
not,¹
as at other times,ª
to seekª°
for enchantments,ª
but he setª°
his faceª
toward¹
the wilderness.ª
And when Balaamª
saweª°
that¹
it pleasedªª°
the LORDª
to blesseª°¹
Israel,ª
hee wentª°
not,¹
as at other timesª
to seekeª°
for inchantments,ª
but hee setª°
his faceª
toward¹
the wildernesse.ª
And when Balaam saw that it pleased God to bless Israel, he did not go according to his custom to meet the omens, but turned his face toward the wilderness.