And he shall separate unto Jehovah the days of his separation, and shall bring a he-lamb a year old for a trespass-offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.
And he shall consecrateª°
unto the LORDª¹
the daysª
of his separation,ª
and shall bringª°
a lambª
of the firstª
yearª
for a trespass offering:ª
but the daysª
that were beforeª
shall be lost,ª°
because¹
his separationª
was defiled.ª°
And hee shall consecrateª°
vnto the LORDª¹
the dayesª
of his separation,ª
and shall bringª°
a lambeª
of the firstª
yeereª
for a trespasse offering:ª
but the dayesª
that were beforeª
shall be lost,ª°
because¹
his separationª
was defiled.ª°
in which he was consecrated to the Lord, [all] the days of his vow; and he shall bring a lamb of a year old for a trespass-offering; and the former days shall not be reckoned, because the head of his vow was polluted.
And he shall consecrateª°
unto
Yähwèיָהוֶהª¹
the daysª
of his separation,ª
and shall bringª°
a lambª
of the firstª
yearª
for a trespass offering:ª
but the daysª
that were beforeª
shall be lost,ª°
because¹
his separationª
was defiled.ª°