|
|
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb a year old for a burnt-offering, and a young pigeon, or a turtle-dove, for a sin-offering, unto the door of the tent of meeting, unto the priest: |
|
|
And when the days ª
of her purifying ª
are fulfilled, ª°
for a son, ª
or ¹
for a daughter, ª
she shall bring ª°
a lamb ª
of the first ª
year ª
for a burnt offering, ª
and a young ª
pigeon, ª
or ¹
a turtledove, ª
for a sin offering, ª
unto ¹
the door ª
of the tabernacle ª
of the congregation, ª
unto ¹
the priest: ª |
|
|
And when the dayes ª
of her purifying ª
are fulfilled, ª°
for a sonne, ª
or ¹
for a daughter, ª
she shall bring ª°
a lambe ª
of the first ª
yeere ª
for a burnt offring, ª
& a yong ª
pigeon, ª
or ¹
a turtle doue ª
for a sinne offering, ª
vnto ¹
the doore ª
of the Tabernacle ª
of the Congregation, ª
vnto ¹
the Priest: ª |
|
|
And when the days of her purification shall have been fulfilled for a son or a daughter, she shall bring a lamb of a year old without blemish for a whole-burnt-offering, and a young pigeon or turtle-dove for a sin-offering to the door of the tabernacle of witness, to the priest. |
|
|
And when the days ª
of her purifying ª
are fulfilled, ª°
for a son, ª
or ¹
for a daughter, ª
she shall bring ª°
a lamb ª
of the first ª
year ª
for a burnt offering, ª
and a young ª
pigeon, ª
or ¹
a turtledove, ª
for a sin offering, ª
unto ¹
the door ª
of the tabernacle ª
of the congregation, ª
unto ¹
the priest: ª |
|