|
|
But if his means suffice not for two turtle-doves, or two young pigeons, then he shall bring his oblation for that wherein he hath sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon; for it is a sin-offering. |
|
|
But if ¹
he ²
be not ¹
able to bring ª°¹
two ª
turtledoves, ª
or ¹
two ª
young ª
pigeons, ª
then he that ¹
sinned ª°
shall bring ª°¹
for his offering ª
the tenth ²
part ¹
of an ephah ª
of fine flour ª
for a sin offering; ª
he shall put ª°
no ¹
oil ª
upon ¹
it, neither ¹
shall he put ª°
[ any] frankincense ª
thereon: ¹
for ¹
it ¹
[ is] a sin offering. ª |
|
|
But if ¹
hee ²
be not ¹
able to bring ª°¹
two ª
turtle doues, ª
or ¹
two ª
yong ª
pigeons; ª
then he that ¹
sinned, ª°
shall bring ª°¹
for his offring ª
the tenth ²
part ¹
of an Ephah ª
of fine flowre ª
for a sinne offering: ª
hee shall put ª°
no ¹
oyle ª
vpon ¹
it, neither ¹
shall he put ª°
any frankincense ª
thereon: ¹
for ¹
it ¹
is a sinne offering. ª |
|
|
And if he cannot afford a pair of turtle-doves, or two young pigeons, then shall he bring as his gift for his sin, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering; he shall not pour oil upon it, nor shall he put frankincense upon it, because it is a sin-offering. |
|
|
But if ¹
he ²
be not ¹
able to bring ª°¹
two ª
turtledoves, ª
or ¹
two ª
young ª
pigeons, ª
then he that ¹
sinned ª°
shall bring ª°¹
for his offering ª
the tenth ²
part ¹
of an ephah ª
of fine flour ª
for a sin offering; ª
he shall put ª°
no ¹
oil ª
upon ¹
it, neither ¹
shall he put ª°
[ any] frankincense ª
thereon: ¹
for ¹
it ¹
[ is] a sin offering. ª |
|