|
|
And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God. |
|
|
And Jethro, ª
Moses' ª
father in law, ª°
took ª°
a burnt offering ª
and sacrifices ª
for God: ª
and Aaron ª
came, ª°
and all ¹
the elders ª
of Israel, ª
to eat ª°
bread ª
with ¹
Moses' ª
father in law ª°
before ª
God. ª |
|
|
And Iethro, ª
Moses ª
father in law, ª°
tooke ª°
a burnt offering ª
and sacrifices ª
for God: ª
and Aaron ª
came, ª°
and all ¹
the Elders ª
of Israel, ª
to eat ª°
bread ª
with ¹
Moses ª
father in law ª°
before ª
God. ª |
|
|
And Jethro{gr.Jothor} the father-in-law of Mosheh{gr.Moses} took whole burnt-offerings and sacrifices for God, for Aaron and all the elders of Israel came to eat bread with the father-in-law of Mosheh{gr.Moses} before God. |
|