|
|
And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him. |
|
|
And when they saw ºº
him afar off, ºº
even before º
he came near ºº
unto º
them, they conspired ºº
against him to slay ºº
him. |
|
|
And when they saw ºº
him a farre off, ºº
euen before º
he came neere ºº
vnto º
them, they conspired ºº
against him, to slay ºº
him. |
|
|
And they spied him from a distance before he drew nigh to them, and they wickedly took counsel to slay him. |
|
|
And when they saw ºº
him afar off, ºº
even before º
he came near ºº
unto º
them, they conspired ºº
against him to slay ºº
him. |
|