5:1 ¶
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment [is] toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor. |
|
5:1 ¶
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment [is] toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor. |
5:2
And the revolters are profound to make slaughter, though I [have been] a rebuker of them all. |
|
5:2
And the revolters are profound to make slaughter, though I [have been] a rebuker of them all. |
5:3
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, [and] Israel is defiled. |
|
5:3
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, [and] Israel is defiled. |
5:4
They will not frame their doings to turn unto their Elohim: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known Yahweh. |
|
5:4
They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD. |
5:5
And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them. |
|
5:5
And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them. |
5:6
They shall go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; but they shall not find [him]; he hath withdrawn himself from them. |
|
5:6
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath withdrawn himself from them. |
5:7
They have dealt treacherously against Yahweh: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. |
|
5:7
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. |
5:8
Blow ye the cornet in Gibeah, [and] the trumpet in Ramah: cry aloud [at] Bethaven, after thee, O Benjamin. |
|
5:8
Blow ye the cornet in Gibeah, [and] the trumpet in Ramah: cry aloud [at] Bethaven, after thee, O Benjamin. |
5:9
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. |
|
5:9
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. |
5:10
The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water. |
|
5:10
The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water. |
5:11
Ephraim [is] oppressed [and] broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. |
|
5:11
Ephraim [is] oppressed [and] broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. |
5:12
Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness. |
|
5:12
Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness. |
5:13
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. |
|
5:13
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. |
5:14
For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him]. |
|
5:14
For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him]. |
5:15 ¶
I will go [and] return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early. |
|
5:15 ¶
I will go [and] return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early. |