3:1 ¶
And she lodged with her mother-in-law: and Naomi{gr.Noemin} her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? |
|
3:1 ¶
Then Naomi°
her mother in law°
said°°
unto her, My daughter,°
shall I not°
seek°°
rest°
for thee, that°
it may be well°°
with thee? |
3:2
And now [is] not Boaz{gr.Booz} our kinsman, with whose damsels thou wast? behold, he winnows barley this night in the floor. |
|
3:2
And now°
[is] not°
Boaz°
of our kindred,°
with°
whose°
maidens°
thou wast?°
Behold,°
he°
winnoweth°°
barley°
to night°
in°
the threshingfloor.° |
3:3
But do thou wash, and anoint thyself, and put thy raiment upon thee, and go up to the threshing-floor: do not discover thyself to the man until he has done eating and drinking. |
|
3:3
Wash°°
thyself therefore, and anoint°°
thee, and put°°
thy raiment°
upon°
thee, and get thee down°°
to the floor:°
[but] make not thyself known°°°
unto the man,°
until°
he shall have done°°
eating°°
and drinking.°° |
3:4
And it shall come to pass when he lies down, that thou shalt mark the place where he lies down, and shalt come and lift up the covering of his feet, and shalt lie down; and he shall tell thee what thou shalt do. |
|
3:4
And it shall be,°
when he lieth down,°°
that thou shalt mark°°°
the place°
where°°
he shall lie,°°
and thou shalt go in,°°
and uncover°°
his feet,°
and lay thee down;°°
and he°
will tell°°
thee°
what°
thou shalt do.°° |
3:5
And Ruth said to her, All that thou shalt say, I will do. |
|
3:5
And she said°°
unto°
her, All°
that°
thou sayest°°
unto°
me I will do.°° |
3:6 ¶
And she went down to the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law enjoined her. |
|
3:6 ¶
And she went down°°
unto the floor,°
and did°°
according to all°
that°
her mother in law°
bade°°
her. |
3:7
And Boaz{gr.Booz} ate and drank, and his heart was glad, and he came to lie down by the side of the heap of corn; and she came secretly, and lifted up the covering of his feet. |
|
3:7
And when Boaz°
had eaten°°
and drunk,°°
and his heart°
was merry,°°
he went°°
to lie down°°
at the end°
of the heap of corn:°
and she came°°
softly,°
and uncovered°°
his feet,°
and laid her down.°° |
3:8 ¶
And it came to pass at midnight that the man was amazed, and troubled, and behold, a woman lay at his feet. |
|
3:8 ¶
And it came to pass°
at midnight,°°
that the man°
was afraid,°°
and turned°°
himself:°
and, behold,°
a woman°
lay°°
at his feet.° |
3:9
And he said, Who art thou? and she said, I am thine handmaid Ruth; spread therefore thy skirt over thine handmaid, for thou art a near relation. |
|
3:9
And he said,°°
Who°
[art] thou?°
And she answered,°°
I°
[am] Ruth°
thine handmaid:°
spread°°
therefore thy skirt°
over°
thine handmaid;°
for°
thou°
[art] a near kinsman.°° |
3:10
And Boaz{gr.Booz} said, Blessed [be] thou of the Lord God, [my] daughter, for thou hast made thy latter kindness greater than the former, in that thou followest not after young men, whether [any be] poor or rich. |
|
3:10
And he said,°°
Blessed°°
[be] thou°
of Yahweh,°
my daughter:°
[for] thou hast shewed°°
more°
kindness°
in the latter end°
than°
at the beginning,°
inasmuch as thou followedst°°°°
not°
young men,°
whether°
poor°
or°
rich.° |
3:11
And now fear not, my daughter, whatever thou shalt say I will do to thee; for all the tribe of my people knows that thou art a virtuous woman. |
|
3:11
And now,°
my daughter,°
fear°°
not;°
I will do°°
to thee all°
that°
thou requirest:°°
for°
all°
the city°
of my people°
doth know°°
that°
thou [art] a virtuous°
woman.° |
3:12
And now I am truly akin to thee; nevertheless there is a kinsman nearer than I. |
|
3:12
And now°°
it is true°
that°°
I°
[am thy] near kinsman:°°
howbeit°
there is°
a kinsman°°
nearer°
than°
I. |
3:13
Lodge [here] for the night, and it shall be in the morning, if he will do the part of a kinsman to thee, well-- let him do it: but if he will not do the part of a kinsman to thee, I will do the kinsman's part to thee, [as] the Lord lives; lie down till the morning. |
|
3:13
Tarry°°
this night,°
and it shall be°
in the morning,°
[that] if°
he will perform unto thee the part of a kinsman,°°
well;°
let him do the kinsman's part:°°
but if°
he will°°
not°
do the part of a kinsman°°
to thee, then will I°
do the part of a kinsman°°
to thee, [as] Yahweh°
liveth:°
lie down°°
until°
the morning.° |
3:14 ¶
And she lay at his feet until the morning; and she rose up before a man could know his neighbour; and Boaz{gr.Booz} said, Let it not be known that a woman came into the floor. |
|
3:14 ¶
And she lay°°
at his feet°
until°
the morning:°
and she rose up°°
before°
one°
could know°°°
another.°
And he said,°°
Let it not°
be known°°
that°
a woman°
came°°
into the floor.° |
3:15
And he said to her, Bring the apron that is upon thee: and she held it, and he measured six measures of barley, and put them upon her, and she went into the city. |
|
3:15
Also he said,°°
Bring°°
the vail°
that°
[thou hast] upon°
thee, and hold°°
it. And when she held°°
it, he measured°°
six°
[measures] of barley,°
and laid°°
[it] on°
her: and she went°°
into°
the city.° |
3:16
And Ruth went in to her mother-in-law, and she said to her, [My] daughter! and [Ruth] told her all that the man had done to her. |
|
3:16
And when she came°°
to°
her mother in law,°
she said,°°
Who°
[art] thou,°
my daughter?°
And she told°°
her°
all°
that°
the man°
had done°°
to her. |
3:17
And she said to her, He gave me these six measures of barley, for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law. |
|
3:17
And she said,°°
These°
six°
[measures] of barley°
gave°°
he me; for°
he said°°
to°
me, Go°°
not°
empty°
unto°
thy mother in law.° |
3:18
And she said, Sit still, [my] daughter, until thou shalt know how the matter will fall out; for the man will not rest until the matter be accomplished this day. |
|
3:18
Then said°°
she, Sit still,°°
my daughter,°
until°°
thou know°°
how°
the matter°
will fall:°°
for°
the man°
will not°
be in rest,°°
until°°
he have finished°°
the thing°
this day.° |