5:1 ¶
For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. |
|
5:1 ¶
Stand fast°°
therefore°
in the°
liberty°
wherewith°
Christ°
hath made°°
us°
free,°°°
and°
be°°
not°
entangled°°
again°
with°°
the yoke°
of bondage.° |
5:2
Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing. |
|
5:2
Behold,°
I°
Paul°
say°°
unto you,°
that°
if°
ye be circumcised,°°
Christ°
shall profit°°
you°
nothing.° |
5:3
Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law. |
|
5:3
For°
I testify°°
again°
to every°
man°
that is circumcised,°°
that°
he is°°
a debtor°
to do°°
the°
whole°
law.° |
5:4
Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace. |
|
5:4
Christ°
is become of no effect°
unto you,°°°
whosoever°
of you°
are justified°°
by°
the law;°
ye are fallen°
from°°
grace.° |
5:5
For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness. |
|
5:5
For°
we°
through the Spirit°
wait for°°
the hope°
of righteousness°
by°
faith.° |
5:6
For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love. |
|
5:6
For°
in°
Jesus°
Christ°
neither°
circumcision°
availeth°°
any thing,°
nor°
uncircumcision;°
but°
faith°
which worketh°°
by°
love.° |
5:7
Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth? |
|
5:7
Ye did run°°
well;°
who°
did hinder°°°°
you°
that ye should°°
not°
obey°°
the°
truth?° |
5:8
This persuasion [came] not of him that calleth you. |
|
5:8
This persuasion°
[cometh] not°
of°
him that calleth°°
you.° |
5:9
A little leaven leaveneth the whole lump. |
|
5:9
A little°
leaven°
leaveneth°°
the°
whole°
lump.° |
5:10
I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be. |
|
5:10
I°
have confidence°°
in°
you°
through°
the Lord,°
that°
ye will be°°
none°
otherwise°
minded:°°°°
but°
he that troubleth°°
you°
shall bear°°
his judgment,°
whosoever°°
he be.°°° |
5:11
But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away. |
|
5:11
And°
I,°
brethren,°
if°
I°°
yet°
preach°°
circumcision,°
why°
do I°°
yet°
suffer persecution?°°
then°
is°°
the°
offence°
of the°
cross°
ceased.°° |
5:12
I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision. |
|
5:12
I would°
they were°°
even°
cut off°°
which trouble°°
you.° |
5:13
For ye, brethren, were called for freedom; only [use] not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another. |
|
5:13
For,°
brethren,°
ye°
have been called°°
unto°
liberty;°
only°
[use] not°
liberty°
for°
an occasion°
to the°
flesh,°
but°
by°
love°
serve°°
one another.° |
5:14
For the whole law is fulfilled in one word, [even] in this: Thou shalt love thy neighbor as thyself. |
|
5:14
For°
all°
the law°
is fulfilled°°
in°
one°
word,°
[even] in°
this;°
Thou shalt love°°
thy°
neighbour°
as°
thyself.° |
5:15
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another. |
|
5:15
But°
if°
ye bite°°
and°
devour°°
one another,°
take heed°°
that ye be°°
not°
consumed°°
one°°
of°
another.° |
5:16
But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. |
|
5:16
[This] I say°°
then,°
Walk°°
in the Spirit,°
and°
ye shall°°
not°
fulfil°°
the lust°
of the flesh.° |
5:17
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would. |
|
5:17
For°
the°
flesh°
lusteth°°
against°
the°
Spirit,°
and°
the°
Spirit°
against°
the°
flesh:°
and°
these°
are contrary°°
the one to the other:°
so that°
ye cannot°°
do°°
the things°
that°°
ye would.°° |
5:18
But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law. |
|
5:18
But°
if°
ye be led°°
of the Spirit,°
ye are°°
not°
under°
the law.° |
5:19
Now the works of the flesh are manifest, which are [these]: fornication, uncleanness, lasciviousness, |
|
5:19
Now°
the°
works°
of the°
flesh°
are°°
manifest,°
which°
are°°
[these]; Adultery,°
fornication,°
uncleanness,°
lasciviousness,° |
5:20
idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties, |
|
5:20
Idolatry,°
witchcraft,°
hatred,°
variance,°
emulations,°
wrath,°
strife,°
seditions,°
heresies,° |
5:21
envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God. |
|
5:21
Envyings,°
murders,°
drunkenness,°
revellings,°
and°
such°
like:°
of the which°
I tell°°
you°
before,°°°
as°
I have°°
also°
told [you] in time past,°°°
that°
they which do°°
such things°
shall°°
not°
inherit°°
the kingdom°
of God.° |
5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, |
|
5:22
But°
the°
fruit°
of the°
Spirit°
is°°
love,°
joy,°
peace,°
longsuffering,°
gentleness,°
goodness,°
faith,° |
5:23
meekness, self-control; against such there is no law. |
|
5:23
Meekness,°
temperance:°
against°
such°
there is°°
no°
law.° |
5:24
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof. |
|
5:24
And°
they°
that are°
Christ's°
have crucified°°
the°
flesh°
with°
the°
affections°
and°
lusts.° |
5:25
If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk. |
|
5:25
If°
we live°°
in the Spirit,°
let us°°
also°
walk°°
in the Spirit.° |
5:26
Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another. |
|
5:26
Let us°°
not°
be°°
desirous of vain glory,°
provoking°°
one another,°
envying°°
one another.° |