Wherefore it behooved him in all things to be made like unto his brethren, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
Whereforeª
inª
all thingsª
it behoved¹
him²°
to be made like²°
unto¹
[his] brethren,ª
thatª
he might beª°
a mercifulª
andª
faithfulª
high priestª
in things¹
[pertaining] to²
God,ª
to²
make reconciliation forª°
the¹
sinsª
of the¹
people.ª
Wherforeª
inª
all thingsª
it behooued¹
him²°
to bee made like²°
vnto¹
his brethren,ª
thatª
he might beª°
a mercifullª
andª
faithfullª
high Priest,ª
in things¹
pertaining to²
God,ª
to²
make reconciliation forª°
the¹
sinnesª
of the¹
people.ª
Therefore it was right that in every thing he should be rendered like unto his brethren, that he might be compassionate, and a High Priest faithful in [things pertaining] to Aloha, and become an expiation for the sins of the people.
Wherefore it was right, that he should be in all respects like his brethren; that he might be merciful, and a high priest faithful in the things of God, and might make expiation for the sins of the people.