|
|
And when a man's uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of Jehovah. |
|
|
And a man's uncle ª
shall take him up, ª°
and he that burneth ª°
him, to bring out ª°
the bones ª
out of ¹
the house, ª
and shall say ª°
unto him that ¹
[ is] by the sides ª
of the house, ª
[ Is there] yet ¹
[ any] with ¹
thee? and he shall say, ª°
No. ª
Then shall he say, ª°
Hold thy tongue: ª°
for ¹
we may not ¹
make mention ª°
of the name ª
of the LORD. ª |
|
|
And a mans vncle ª
shall take him vp, ª°
and he that burneth ª°
him, to bring out ª°
the bones ª
out of ¹
the house, ª
and shall say ª°
vnto him that ¹
is by the sides ª
of the house; ª
[ Is] there yet ¹
any with ¹
thee? and hee shall say, ª°
No. ª
Then shall he say, ª°
Holde thy tongue: ª°
for ¹
wee may not ¹
make mention ª°
of the Name ª
of the LORD. ª |
|
|
But a remnant shall be left behind, and their relations shall take them, and shall strenuously endeavor to carry forth their bones from the house: and one shall say to the heads of the house, Is there yet [any one] else with thee? And he shall say, No [one] else. And [the other] shall say, Be silent, that thou name not the name of the Lord. |
|
|
And a man's uncle ª
shall take him up, ª°
and he that burneth ª°
him, to bring out ª°
the bones ª
out of ¹
the house, ª
and shall say ª°
unto him that ¹
[ is] by the sides ª
of the house, ª
[ Is there] yet ¹
[ any] with ¹
thee? and he shall say, ª°
No. ª
Then shall he say, ª°
Hold thy tongue: ª°
for ¹
we may not ¹
make mention ª°
of the name ª
of
Yähwè
יָהוֶה. ª |
|