|
|
If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, that is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers; |
|
|
If ¹
thy brother, ª
the son ²¹
of thy mother, ª
or ¹
thy son, ª
or ¹
thy daughter, ª
or ¹
the wife ª
of thy bosom, ª
or ¹
thy friend, ª
which ¹
[ is] as thine own soul, ª
entice ª°
thee secretly, ª
saying, ª°
Let us go ²°¹
and serve ª°
other ª
gods, ª
which ¹
thou hast not ¹
known, ª°
thou, ¹
nor thy fathers; ª |
|
|
If ¹
thy brother, ª
the sonne ²¹
of thy mother, ª
or ¹
thy sonne, ª
or ¹
thy daughter, ª
or ¹
the wife ª
of thy bosome, ª
or ¹
thy friend, ª
which ¹
is as thine owne soule, ª
entise ª°
thee secretly, ª
saying, ª°
Let vs goe ²°¹
and serue ª°
other ª
gods ª
which ¹
thou hast not ¹
knowen, ª°
thou, ¹
nor thy fathers: ª |
|
|
And if thy brother by thy father or mother, or thy son, or daughter, or thy wife in thy bosom, or friend who is equal to thine own soul, entreat thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, |
|
|
If ¹
thy brother, ª
the son ²¹
of thy mother, ª
or ¹
thy son, ª
or ¹
thy daughter, ª
or ¹
the wife ª
of thy bosom, ª
or ¹
thy friend, ª
which ¹
[ is] as thine own soul, ª
entice ª°
thee secretly, ª
saying, ª°
Let us go ²°¹
and serve ª°
other ª
´élöhîm
אֱלֹהִים, ª
which ¹
thou hast not ¹
known, ª°
thou, ¹
nor thy fathers; ª |
|