"Andª hisª fameª wentª° throughoutª allª Syria:ª andª they broughtª° unto himª allª sick² peopleª°¹ that were taken¹ with²° diversª diseasesª andª torments,ª andª those which were possessed with devils,ª° andª those which were lunatick,ª° andª those that had the palsy;ª andª he healedª° them.ª ... Andª there followedª° himª greatª multitudes of peopleª fromª Galilee,ª andª [from] Decapolis,ª andª [from] Jerusalem,ª andª [from] Judaea,ª andª [from] beyondª Jordan.ª" {Mtt 4:24-25} + "Whenª heª was come downª° fromª the¹ mountain,ª greatª multitudesª followedª° him.ª" {Mtt 8:1} + "Butª when Jesusª knewª° [it], he withdrew¹ himself²° from thence:ª andª greatª multitudesª followedª° him,ª andª he healedª° themª all;ª" {Mtt 12:15} + "Andª greatª multitudesª were gathered togetherª° untoª him,ª so thatª heª wentª° intoª a ship,ª and sat;ª° andª the¹ wholeª multitudeª stoodª° onª the¹ shore.ª" {Mtt 13:2} + "Andª Jesusª went forth,ª° and sawª° a greatª multitude,ª andª was moved with compassionª° towardª them,ª andª he healedª° theirª sick.ª" {Mtt 14:14} + "Andª greatª multitudesª cameª° unto him,ª havingª° withª them¹ [those that were]² lame,ª blind,ª dumb,ª maimed,ª andª manyª others,ª andª cast²° them² downª°¹ atª Jesus'ª feet;ª andª he healedª° them:ª ... Insomuch thatª the¹ multitudeª wondered,ª° when they sawª° the dumbª to speak,ª° the maimedª to be whole,ª the lameª to walk,ª° andª the blindª to see:ª° andª they glorifiedª° the¹ Godª of Israel.ª" {Mtt 15:30-31} + "Andª the¹ peopleª sawª° themª departing,ª° andª manyª knewª° him,ª andª ranª° afootª thitherª out ofª allª cities,ª andª outwentª° them,ª andª came togetherª° untoª him.ª" {Mrk 6:33} |