Close Cross References & Expand User Comments

Cross Reference

Previous Chapter - Mark 13:1 Previous Verse - Mark 14:69 Next Verse - Mark 14:71 Next Chapter - Mark 15:1
{Mark 14:70} And 1161 he x3588 denied x720 it y720 z5711 again. 3825 And 2532 a little 3397 after, 3326 they that stood by 3936 z5761 said 3004 z5707 again 3825 to Peter, 4074 Surely 230 thou art 1488 z5748 [one] of 1537 them: 846 for 1063 y2532 thou x2532 art 1488 z5748 a Galilaean, 1057 and 2532 thy 4675 speech 2981 agreeth 3662 z5719 [thereto].
a little:
"Andª afterª a whileª came¹ unto [him] they²° that stood by,ª° and saidª° to Peter,ª Surelyª thouª alsoª artª° [one] ofª them;ª forª² thyª speechª bewrayethª¹ thee.ª²° ... Thenª began¹ he²° to curseª° andª to swear,ª° [saying],² I knowª° notª the¹ man.ª Andª immediately²¹ the cockª crew.ª°" {Mtt 26:73-74} + "Andª aboutª the space²° of one² hour² after¹¹¹ anotherª² confidently affirmed,ª° saying,ª° Of² a truthª¹ thisª [fellow] alsoª wasª° withª him:ª forª² he isª° a¹ Galilaean.ª ... Andª Peterª said,ª° Man,ª I knowª° notª whatª thou sayest.ª° Andª immediately,ª while heª yetª spake,ª° the¹ cockª crew.ª°" {Lke 22:59-60} + "Oneª ofª the¹ servantsª of the¹ high priest,ª beingª° [his] kinsmanª whoseª earª Peterª cut off,ª° saith,ª° Did²° notª Iª seeª° theeª inª the¹ gardenª withª him?ª ... Peterª thenª deniedª° again:ª andª immediatelyª the cockª crew.ª°" {Jhn 18:26-27}
for:
"Then saidª° they unto him, Sayª° now¹ Shibboleth:ª and he saidª° Sibboleth:ª for he could not¹ frameª° to pronounceª° [it] right.²°¹ Then they tookª° him, and slewª° him at¹ the passagesª of Jordan:ª and there fellª° at that¹ timeª of the Ephraimitesª¹ fortyª and twoª thousand.ª" {Jdg 12:6} + "Andª they were²° allª amazedª° andª marvelled,ª° sayingª° one to another,ªª Behold,ª° areª° notª allª theseª which² speakª° Galilaeans?ª" {Act 2:7}
and thy:
Η λαλια [Strong's G2981], σου [Strong's G4675], "Thy dialect," or mode of speech. From various examples produced by Lightfoot, and Schoetgen, it appears that the Galileans used a very corrupt dialect and pronunciation; interchanging the gutturals, and other letters, and so blending or dividing words as to render them unintelligible, or convey a contrary sense. Thus when a Galilean would have asked, אמר למאן [Strong's H0563], "whose is this lamb," he pronounced the first word so confusedly that it could not be known whether he meant חמר [Strong's H2543], "an ass," חמר [Strong's H2562], "wine," עמר [Strong's H6015], "wool," or עימר [Strong's H0563], "a lamb." A certain woman intending to say to a judge, "My lord, I had a picture which they stole; and it was so great, that if you had been placed in it, your feet would not have touched the ground," so spoiled it by her pronunciation, that her words meant, "Sir slave, I had a beam, and they stole thee away; and it was so great, that if they had hung thee on it, thy feet would not have touched the ground."

Cross Reference Bible Search


Chain Reference & Topical Research

Previous Chapter - Mark 13:1 Previous Verse - Mark 14:69 Top of Biblical Cross Reference Verses Information List Next Verse - Mark 14:71 Next Chapter - Mark 15:1

User Comments | Bibles | Cross Reference | Become a fan.