- Let:
- "Andª when Jesusª was passed overª° againª byª shipª untoª the¹ other side,ª muchª peopleª gatheredª° untoª him:ª andª he wasª° nigh² unto¹ the¹ sea.ª" {Mrk 5:21} + "Andª straightwayª he constrainedª° his²¹ disciplesª to getª° intoª the¹ ship,ª andª to go²° to² the other sideª¹¹ before²°¹ unto² Bethsaida,ª whileª heª sent awayª° the¹ people.ª" {Mrk 6:45} + "Andª he leftª° them,ª and enteringª° intoª the¹ shipª againª departedª° toª the¹ other side.ª" {Mrk 8:13} + "Nowª when Jesusª sawª° greatª multitudesª aboutª him,ª he gave commandmentª° to departª° untoª the¹ other side.ª" {Mtt 8:18} + "Andª straightwayª Jesusª constrainedª° his²¹ disciplesª to getª° intoª a ship,ª andª to go beforeª° himª untoª the¹ other side,ª whileªª he sent²° the multitudes² away.ª°¹¹" {Mtt 14:22} + "Afterª these thingsª Jesusª wentª° overª the¹ seaª of Galilee,ª which is [the sea] of Tiberias.ª" {Jhn 6:1} + "Andª enteredª° intoª a ship,ª and wentª° overª the¹ seaª towardª Capernaum.ª Andª it wasª° nowª dark,ª andª Jesusª was²° notª comeª° toª them.ª" {Jhn 6:17} + "Andª when they had foundª° himª on the other sideª of the¹ sea,ª they saidª° unto him,ª Rabbi,ª whenª camest¹ thou²° hither?ª" {Jhn 6:25}
|