- cupbearers:
- or, butlers, ascent. The original weolatho asher yaaleh baith yehowah, is rendered by the LXX and Vulgate, και την ολοκουτωσιν αυτου ην ανεφερεν εν οικω Κυριου; et holocausta, que offerebat in domo Domini, "And the burnt offerings (or holocausts) which he offered in the house of the Lord;" with which the Chaldee, Syriac, and Arabic agree; and so also Luther, Und feine Brandopfer, die er in dem Hause des Herrn opferte; and this seems to be the true sense of the passage. "And the covertª° for the sabbathª that¹ they had builtª° in the house,ª and the king'sª entryª without,ª turnedª° he from the houseª of the LORDª forª¹ the kingª of Assyria.ª" {2Kg 16:18} + "Who hitherto¹¹ [waited] in the king'sª gateª eastward:ª they¹ [were] portersª in the companiesª of the childrenª of Levi.ª" {1Ch 9:18} + "To Shuppimª and Hosahª [the lot came forth] westward,ª with¹ the gateª Shallecheth,ª by the causewayª of the going up,ª° wardª againstª ward.ª" {1Ch 26:16} + "And she looked,ª° and, behold,¹ the kingª stoodª° at¹ his pillarª at the entering in,ª and the princesª and the trumpetsª by¹ the king:ª and all¹ the peopleª of the landª rejoiced,ª and soundedª° with trumpets,ª also the singersª° with instrumentsª of musick,ª and such as taughtª° to sing praise.ª° Then Athaliahª rentª°¹ her clothes,ª and said,ª° Treason,ª Treason.ª" {2Ch 23:13} + "[It is]¹ for the prince;ª the prince,ª he¹ shall sitª° in it to eatª° breadª beforeª the LORD;ª he shall enterª° by the wayª¹ of the porchª of [that] gate,ª and shall go outª° by the wayª¹ of the same." {Ezk 44:3} + "And the princeª shall enterª° by the wayª of the porchª of [that] gateª without,ª¹ and shall standª° by¹ the postª of the gate,ª and the priestsª shall prepareª°¹ his burnt offeringª and his peace offerings,ª and he shall worshipª° at¹ the thresholdª of the gate:ª then he shall go forth;ª° but the gateª shall not¹ be shutª° until¹ the evening.ª" {Ezk 46:2}
|