- the butler:
- Mashkeh, from shakah, to give drink, is the same as saky among the Arabians and Persians, and signifies a cup-bearer. "Yetª within threeª daysª shall Pharaohª lift upª°¹ thine head,ª and restoreª° thee unto¹ thy place:ª and thou shalt deliverª° Pharaoh'sª cupª into his hand,ª after the formerª mannerª when¹ thou wast¹ his butler.²°¹" {Gen 40:13} + "O Lord,ª I beseechª thee, let now¹ thine earª be¹ attentiveª to¹ the prayerª of thy servant,ª and to¹ the prayerª of thy servants,ª who desireª to fearª°¹ thy name:ª and prosper,ª° I pray¹ thee, thy servantª this day,ª and grantª° him mercyª in the sightª of this¹ man.ª For I¹ was¹ the king'sª cupbearer.²°¹" {Neh 1:11} + "And it came to pass¹ in the monthª Nisan,ª in the twentiethª yearª of Artaxerxesª the king,ª [that] wineª [was] beforeª him: and I took upª°¹ the wine,ª and gaveª° [it] unto the king.ª Now I had not¹ been¹ [beforetime] sadª in his presence.ª ... Wherefore the kingª saidª° unto me, Why¹ [is] thy countenanceª sad,ª seeing thou¹ [art] not¹ sick?ª° this¹ [is] nothing¹ [else] but¹¹ sorrowª of heart.ª Then I was veryª soreª° afraid,ª°" {Neh 2:1-2}
|